Translation of "che scopo" in English


How to use "che scopo" in sentences:

Continuiamo fino a martedì, ma a che scopo?
We can yakety-yak till next Tuesday. Where's it getting us?
Tre uomini morti, e a che scopo?
Three men killed, and to what end?
Se non ne foste convinta anche voi che scopo avreste allora di vendere questa casa?
If you don't believe me, then why are you selling this house and planning to move out?
Che scopo hanno queste domande intime?
What is the purpose of such an intimate question?
Non vorrei sembrare troppo cauto, ma se la mia sopravvivenza dipende dalle azioni di 12 squinternati potrei sapere esattamente per che scopo devo addestrarli?
I don't mean to appear unduly cautious, but if my personal survival... depends on the performance of 12 deadheads... it might be helpful to know exactly what I'm training them for.
Sono 16 anni che scopo e non ho mai visto un barlume e tu mi parli di splendore.
I got 16 years of good humping. Not once did I get a glimmer, let alone a fucking glow.
Se vado a pranzo tardi, da solo, significa che scopo con qualcuno?
I have a late lunch by myself, and now I'm fucking somebody?
A che scopo preservare la vita visto I'uso che ne fate?
You understand? What's the use of saving life when you see what you do with it?
"Quale folle farebbe una cosa simile e a che scopo?"
"What madman would do such a thing and for what purpose?"
Insomma, a che scopo mandarci lì dentro?
I mean, what was the point of sending us in there?
A che scopo la sua peormance di oggi?
What was your performance about this afternoon?
A che scopo ce ne siamo andati?
What was the purpose of our leaving?
A che scopo ci viene inflitto un tale dolore?
What possible purpose could this serve?
E allora a che scopo ti serve?
Then what purpose does she serve?
Siamo invecchiati e abbiamo perso uomini di valore, a che scopo?
Grew old on their battlefields. Lost good men. - What was it all for?
E mi dica, che scopo aveva tutto ciò?
So tell me, what was the point of all this?
E ti chiederei scusa, ma a che scopo?
And I'd apologize, but what's the point?
Potrei accusarla di aver minacciato Jane con la pistola, ma a che scopo?
I could charge her with waving a gun at Jane, but what for?
Scusa, a che scopo mettere nero su bianco una scaletta di argomenti, se poi non la rispettiamo?
What is the point of having contractually set specific times to deal with certain subjects if you're just going to ignore it right off the bat?
Le relazioni sono complicate, poi si prova dolore e a che scopo?
Relationships are messy, and people's feelings get hurt. Who needs it?
Non mi hai ancora detto a che scopo.
You still haven't told me for what.
A che scopo utilizziamo i tuoi dati?
How do we use your information?
A che scopo vivere, se non puoi fare sesso?
What's the point of living if you can't have sex?
Una foto di me che scopo la babysitter?
A picture of me fucking my nanny?
Una foto di me che scopo... tre delle mie baby sitter in una volta?
A picture of me fucking three of my nannies at once?
A che scopo utilizziamo i Suoi dati?
What are the purposes we use your data for?
A che scopo, non lo sappiamo.
To what end, we do not know.
Non so a che scopo ma ne hanno milioni.
I don't know what for, but whatever it is, they have millions.
Nasci con nervi da soldato e comprensione d'angelo, per fare una citazione, ma a che scopo usarli?
You're born as a man with the nerves of a soldier, the apprehension of an angel, to lift a phrase, but there's no fucking use for it. Here?
Ma a che scopo... lei non lo sa.
But for what... she doesn't know.
Ma se volasse, cioè... se tecnicamente volasse, che scopo avrebbe?
But if it did, "You know, "technically fly, " what would its purpose be?
Dunque a che scopo continuare a.. combattere?
And so what's the point, To keep on fighting?
Tanto non lo capirebbe, quindi a che scopo?
You wouldn't understand it anyway, so what's the point?
A che scopo usiamo i suoi dati?
For what do we use your data?
Ognuno di loro merita una possibilita' di essere se' stesso, ma per quale fine, a che scopo?
Every one of them deserves a chance to be who they really are. But to what end? For what purpose?
A che scopo ucciderla... se e' davvero l'ultima della sua specie?
What purpose would it serve to kill it? If it really is the last of its kind...
"E' una situazione senza speranza", "A che scopo?"
It's totally hopeless, what's the point?
Voglio dire... a che scopo stare insieme, se non stiamo insieme?
I mean, what's the point of being together if we're not together?
Lo abbiamo gia' fatto, cercavi di attivare la mia abilita' di passare tra gli universi, ma siccome sembri perfettamente in grado di farlo da solo, a che scopo...
We did something like this before. You were trying to activate my ability to cross universes. And since you seem capable of doing that yourself...
Io mi gioco 5 dollari che scopo mia sorella prima che la scopi tu!
I bet you five bucks that I fuck my sister before you fuck my sister.
Che scopo ha l'agenda europea sulla migrazione?
A EUROPEAN AGENDA ON MIGRATION I. Introduction
Quali dati personali raccogliamo, a che scopo e con quali mezzi tecnici?
What personal information do we collect, for what purpose and through which technical means?
A che scopo? Che cosa sta cercando di ottenere questa formica scalando fili d'erba?
What goals is this ant trying to achieve by climbing this blade of grass?
Vorrei lasciarvi questo seme e il pensiero che, se farete questo, arriverete alla domanda: a che scopo?
What I want to leave you with is the seed and the thought that maybe if you do this, you will come to the question, what for?
A che scopo lo sto facendo?
What am I doing this for?
Ecco una cosa per cui serve il coraggio ora... non tra una settimana, non tra due mesi, non quando scoprite di avere qualcosa... per dire: no, a che scopo sto facendo questo?
So there's a whole thing of having the courage now -- not in a week, not in two months, not when you find out you have something -- to say, no, what am I doing this for?
E a che scopo dovrei andare a scuola, imparando nozioni su nozioni, quando i dati più importanti forniti dalla ricerca avanzata di quello stesso sistema scolastico sembrano non significare nulla per i politici e per la società?
And what is the point of learning facts in the school system when the most important facts given by the finest science of that same school system clearly means nothing to our politicians and our society.
1.1860861778259s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?